BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please
review or
record entries!
| English | Bulgarian | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| I can't wait to ... | Нямам търпение да ... | |
| посл. Beggars can't be choosers. | На харизан кон зъбите не се гледат. | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Извинявайте, не разбрах. | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Извинявайте, не можах да разбера. | |
| I can not do sth. | Мога да не правя нщ. | |
| I come from ... | Аз съм от ... | |
| What can I do for you? | Какво мога да направя за теб? | |
| I don't know. | Не знам. | |
| I don't understand. | Не разбирам. | |
| Can I ask you some questions? | Мога ли да Ви задам няколко въпроса? | |
| I don't care. | Не ме интересува. | |
| I don't mind. | Нямам нищо против. | |
| I don't care. | Все едно ми е. | |
| I don't think so. | Не мисля така. | |
| I don't feel like it. | Нямам желание. | |
| Can I take a message for him / her? | Може ли да му/ѝ предам нещо? | |
| I don't give a shit! [vulg.] | Hе ми пука! [вулг.] | |
| can {noun} | консервна кутия {ж} | |
| watering can {noun} | лейка {ж} | |
| can {noun} [Am.] [coll.] [toilet] | кенеф {м} [разг.] [турц.] | |
| This can cause problems. | Това може да причини / създаде проблеми. | |
| to come | идвам | |
| Come on! | Хайде! | |
| Come on! | Хайде де! | |
| How come ... ? | Как така? | |
| to come to be | възниквам | |
| to come out | излиза [книга, CD] | |
| T-shirt {noun} | тениска {ж} | |
| пол. to come to power | идвам на власт | |
| Can you tell me where the embassy is? | Можете ли да ми кажете къде е посолството? | |
| to come across sb. | срещам случайно нкг. [несв.] | |
| to come onto the scene | излизам на сцената | |
| a dream come true {noun} | сбъдната мечта {ж} | |
| ain't [Am.] [coll.] | не е | |
| ain't [Am.] [coll.] | не са | |
| Don't bother! | Не си прави труда! | |
| tea spoon {noun} <tsp. / t.> | чаена лъжичка {ж} | |
| to come around [esp. Am.] | идвам [несв.] на себе си | |
| to come to | идвам отново на себе си [съвземам се] | |
| ист. Baldwin I, Latin Emperor | Балдуин I, латински император на Константинопол | |
| to come up to sb./sth. | приближавам се към нкг./нщ. [несв.] | |
| посл. Life ain't easy. [Am.] [coll.] | Животът не e детска игра. | |
| Unverified to come on to sb. [to make your sexual interest known to someone] [coll.] | свалян нкг. [разг.] [несв.] | |
| I {pron} | аз | |
| I agree. | Съгласен съм. | |
| I am | аз съм | |
| I'm sorry. | Съжалявам. | |
| May I ... ? | Мога ли...? | |
| I am sorry. | Съжалявам. | |
| for instance {adv} <f.i.> | например | |
| I am OK. | Добре съм. | |
| I live in ... | Живея във ... | |
| I love you. | Обичам те. | |
| I would like... | Бих искал... | |
| I'm just kidding. | Само се шегувам. | |
| I beg your pardon? | Моля, какво казахте? | |
| I'm a stranger here. | Чужденец съм. | |
| I'm on my way! | Тръгвам веднага! | |
| May I introduce ... | Може ли да Ви представя ... | |
| I am from Austria. | Аз съм от Австрия. | |
| I'm on my way! | На път съм! | |
| that is <id est, i.e.> | тоест <т.е.> | |
| I cannot do sth. | Не мога да правя нщ. | |
| I'm all ears. [coll.] | Целият съм в слух. | |
| I'm a stranger here. | Не съм от тук. | |
| Unverified I'm not buying that. [idiom] | Не ти вярвам. | |
| How do I get there? | Как да стигна дотам? | |
| How much do I owe you? | Колко Ви дължа? | |
| Little did I know that ... | Изобщо не подозирах, че ... | |
| I am willing to bet | готов съм да се обзаложа | |
| Unverified I'mma [used in place of "I am going to"] [Am.] [sl.] | аз ще | |
| At first I was like big deal, but when ... [coll.] | Отначало си помислих голяма работа, но когато ... [разг.] | |
English-Bulgarian online dictionary (Английско-български речник) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers